일상생활 영어

Do as I say, not as I do 내 말 들어, 난 안하지만ㅋ

이힛야호 2021. 12. 28. 06:11

사장님이랑 일할 때 이야기 입니다ㅋ

 

우리 사장님은 러시아인이였는데요. 다혈질의 그는 직원들에게 화를 종종 내곤 했죠.

듣기로는, 여러 직원 울렸다고 하던데, 잘 안우는 저까지 울게 만든 장본인^

그런데 잘생기고 카리스마있어서 그런지, 많은 손님들과 직원들에게 리더로써 인기가 있었습니다.

 

가끔 이런 다혈질의 나쁜점을 감추기 위함인지, 농담하는걸 좋아했는데요.

그중 하나가 Do as I say, not as I do입니다ㅋㅋㅋ

뜻인 즉슨, "내가 말하는데로 해, 내가 하는데로 하지 말고"입니다.

 

보통 연장자(선배, 부모, 직장상사 등)가 나이 어린 사람들에게 유머스럽게하는 말입니다.

 

예시)

Father: Don't smoke cigarettes. It's bad for you. 

Son: But, you smoke them too!

Father: Do as I say, not as I doㅋㅋㅋㅋ