일상생활 영어

Keep you posted 업데이트 해줄께

이힛야호 2021. 11. 19. 05:21

 

캐나다 정부의 관활하에 운영되는 우편배달기업의 이름은 Canada Post이다.

이 이름에서 알 수 있듯이 post는 우편배송시스템을 의미한다.

어떻게 post(기둥)이 우편배송 시스템, 넓게는 "정보를 알리다"를 의미하게 되었을까? 

 

한 블로거에 따르면, 식민주의 시기에, 누군가가 새로운 정보를 지역 주민들에게 알리고 싶을 때, 그 정보를 노트지에 써서 나무 기둥에 못으로 박았다고 한다. 그러한 이유로, The wooden post(나무 기둥)은 사람들이 이야기를 나누거나 뒷담화하기위한 중심부였던 샘이다.   

- History By Zim|"Keep me posted"|Link

 

Keep you posted

의미: 당신에게 일의 진행 사항을 지속적으로 알려드리겠습니다.

 

예시문:

Tom: Have you heard back from Jennifer on the situation?

탐: 그 상황에 대해 제니퍼한테 이야기 들은거 있나요?

Alex: No, I haven't. I'll keep you posted on the progress as soon as I get an answer from her.

알렉스: 아니요, 아직 못들었어요. 그녀로부터 답변을 듣자마자, 당신께 그 진행사항에 대해 지속적으로 알려 드리겠습니다.

 

 

 

번외로, keep someone posted와 비슷한 의미를 가졌으나, 비속어로써 종종 쓰이는 구문이 있다.

Keep someone in the loop

의미: 한 집단의 중요사항/정보등을 전해받는/참여하는 구성원이 되다. 

유래

 

in the loop이라는 관용어는 군사용어에서 유래 되었다고 합니다. 지휘하는 장교가 군인들에게 지시를 내릴 때 쓰이던 표현입니다. feedback loop안에서 정렬한 의사소통이 원활하게 이루어 지게하여, 모든 군대인원들이 정보를 잘 알 수 있게 하는데 그 목적이 있습니다.

THE IDIOMS|"in the loop"|Link