-
Here is my two cents. 쓸떼없는 말일 수도 있는데일상생활 영어 2021. 12. 30. 06:59
Here is my two cents.
뜻: 쓸떼없는 말일 수도 있는데, 내 의견은 그래.
어원: 2 cents = 한국돈으로 대략 20원정도의 가치
그 만큼 미미한 액수이며, 자신의 의견을 two cents라고 표현 하는것은 자신을 깍아내리면서 말하는 표현이기 때문에, 겸손하게 얘기한다고 볼 수 있습니다. 왜 겸손 하게 얘기할까요? 상대방이 당신의 의견을 묻지도 않았는데, 당신이 오지랖(?)으로 당신의 의견을 말해줄 때에 쓰이기 때문입니다.
문법: my two cents를 단수로 여겨서 동사를 쓰셔야 합니다. 그래서 Here are my two cents가 아니라, Here is my two cents입니다.
예시)
- I think you need a professional web designer for your website. That's just my two cents.
이와 상당히 다른 어조를 띄는 관용어를 알려드릴께요.
Mark my words
뜻: 분명히 내가 한 말이 일어날 꺼야, 내 말 잘 기억해
원래 문장: You mark my words.(you는 생략해서 씁니다.)
예시)
- She'll take revenge on you, mark my words!
'일상생활 영어' 카테고리의 다른 글
YOLO 인생은 한번뿐! (0) 2021.12.30 뭐라고 하셨어요? (0) 2021.12.30 Sheeple 다들 그렇게 하네? 나도 그렇게해야지 (0) 2021.12.29 FOB 온지 얼마 안된 이민자 (0) 2021.12.29 XOXO 깊은 우정과 애정을 표해 (0) 2021.12.28