-
FOB 온지 얼마 안된 이민자일상생활 영어 2021. 12. 29. 01:10
FOB
뜻: 온지 얼마 안된 이민자
어원: Fresh Of the Boat 배에서 갓 나온
언제 사용하나요? 주로 아시안들에게 사용되는 비하적인 발언입니다.
***아시아인들이 북아메리카에 많아져서 그런지 몰라도, 이 표현을 쓰는 사람 이제 없는 거 같습니다.
그냥 이런 단어가 있었다 라는 걸 알려드리고 싶습니다.
언어 수준, 행동방식, 차림방식이 갓 이민온 사람 같을 때 이 표현을 씁니다.
Asian-American(2세)이 다른 Asian American(1.5세 또는 1세)에게 쓰는 말입니다.
내가 너보단 더 아메리칸화되었다는 일종의 우월감을 내포합니다.
예시) What a FOB! That's really Fobby!
예시) 제 친구들이 자꾸 저한테 "you look like a fob" "that's so fob" 이러길래...
한글 Link: 미주 멘토링
참조)
Key fob
또다른 뜻: 자동차 또는 아파트, 콘도 메인정문을 열기위한 센서형 열쇠.
흑인과 백인도 자기들 끼리 까내리는 표현이 있답니다.ㅋ
흑인의 경우 N단어이고...(아실꺼라 생각합니다. 자체 검열;)
백인의 경우 redneck입니다.
redneck은 백인에게 쓰이는 비하적인 단어입니다. 농장에서 일해 제대로된 교육을 받지못한 백인을 지칭합니다. 농장에서 햇볕아래 일하다보니 목이 빨개져서 이런 표현이 만들어졌다고 합니다.
피부색은 서로 달라도, 자기들 끼리 까내리는 건 인류의 공통점인가 봅니다.ㅋㅋㅋ
'일상생활 영어' 카테고리의 다른 글
Here is my two cents. 쓸떼없는 말일 수도 있는데 (0) 2021.12.30 Sheeple 다들 그렇게 하네? 나도 그렇게해야지 (0) 2021.12.29 XOXO 깊은 우정과 애정을 표해 (0) 2021.12.28 Psst 내말 들어봐(쉿) (0) 2021.12.28 100 percent 완전 공감! (0) 2021.12.28